Тысячи жителей Абхазии почтили память жертв Латской трагедии в Гудауте.

Тысячи жителей Абхазии пришли почтить память жертв Латской трагедии в Гудауте. По традиции в этот скорбный день к мемориалу пришли руководство страны, ветераны войны, родственники жертв и общественность со всех районов Абхазии.

Наш народ видел много горя, но такого никогда. После того, как сбили вертолет с детьми, женщинами и стариками, на протяжении трех дней искали тех, кто из него выпал. Собрав тела, каждого их привезли в Гудауту. «Люди, которые увидели весь этот ужас своими глазами, никогда его не забудут», — сказал член Совета старейшин Гудаутского района Виктор Гумба. И подчеркнул, что это трагическое событие не сломило народ Абхазии, а еще больше сплотило.

После минуты молчания слово было предоставлено заместителю главы Очамчирского района Энри Торуа, который отметил, что дата Латской трагедии на всегда останется траурным днем в истории Абхазии. «После того, как жители Абхазии и родственники погибших узнали об этой трагедии, от их криков содрогнулась земля», — сказал Торуа. У жителя Очамчиры Рауля Абшилава в этот день погибли шесть членов семьи. На траурном митинге с речью выступила его невестка Астанда Пачалия. С дрожью в голосе и слезами на глазах она поблагодарила всех, кто пришел в этот день к мемориалу в Гудауте почтить память жертв.

Заместитель министра обороны Абхазии Аслан Анкваб вспомнил, что декабрь 1992 года был одним из самых сложных месяцев в Отечественной войне народа Абхазии, и тяжелее всего пришлось жителям осажденного Ткуарчала. «Город пережил тяжелейшую блокаду, население гибло от холода, голода и бомбежек. Единственным способом связи с внешним миром была авиация. Российские вертолеты осуществляли гуманитарные рейсы и на обратном пути брали беженцев, прежде всего, женщин и детей. Так было 14 декабря 1992 года. В один миг мы потеряли более 80 человек, в их числе 35 детей и 8 беременных женщин. Стоны и плач стояли в те дни в Абхазии, и по сей день они остаются в наших сердцах», — отметил Аслан Анкваб.